skipToContent
JapanHE higher-ed

Google Translate sparks backlash over Dokdo, kimchi translations

Google Translate sparks backlash over Dokdo, kimchi translations
A local professor, known for his yearslong promotion of Dokdo, criticized Google Translate on Tuesday for converting culturally and politically sensitive terms in ways that misrepresent them. Seo Kyung-duk, a professor of liberal arts at Sungshin Women's University, shared a Google Translate screenshot in which the Hangeul for Dokdo is translated into Japanese as Takeshima. Japan also claims sovereignty over Korea’s easternmost islets, referring to them as Takeshima in Japan. The criticism comes
Share
Original story
Continue reading at Korea Herald National
www.koreaherald.com
Read full article

Summary generated from the RSS feed of Korea Herald National. All article rights belong to the original publisher. Click through to read the full piece on www.koreaherald.com.