skipToContent
🌐HE higher-ed

Media Encyclopedia fundamental to establishing a solid media narrative

Media Encyclopedia fundamental to establishing a solid media narrative
Nowadays, globalisation has a clear impact on story exchange and narratives, not only in Europe and America, but also across the world. For example, in Qatar, most scientific theories originally come from the West, where different vocabularies are used. I have experienced the transition of concepts from English research to Arabic literature, which creates major challenges in understanding and defining these terms based on Arabic and Islamic culture. Today, the Media Encyclopedia has a further task: to develop the roots of Arabic words not only in the academic field, but also in the practical field. This fundamentally enhances Qatari practices and supports more innovative engagement with media concepts. For example, as a scholar seeking to apply a recent media theory to understand the Qatari phenomenon, a significant gap often appears between the operational definition of the theory and the actual reality of Qatari society. The Media Encyclopedia bridges this cultural misunderstanding. Through it, we can not only adopt media concepts and conceptual frameworks, but also create Arabic terms that inherently reflect the Qatari phenomenon. The Media Encyclopedia represents a new step toward authentic approaches that promote Qatari norms and Arabic literature, translating social interaction into accurate and culturally grounded meaning. As scholars and practitioners, we are proud of this project, and we aim to further develop it and deliver its deep value to future generations. Undoubtedly, this initiative will enhance the country’s image. Many misunderstandings and cultural clashes occur due to gaps in communication. Through the Media Encyclopedia, people can exchange meaning without distortion, understand one another more equally, and create inclusive relationships. Qatar has become a small village for people from all over the world. It is demographically diverse, with more than three languages spoken within the same society. In the face of these challenges of meaning and translation, the Media Encyclopedia fills this gap and serves as a bridge for communication among people and institutions. • Taleb al-Adbah is Assistant Professor in Mass Communication Department- Qatar University
Share
Original story
Continue reading at Gulf Times Qatar
www.gulf-times.com/qatar
Read full article

Summary generated from the RSS feed of Gulf Times Qatar. All article rights belong to the original publisher. Click through to read the full piece on www.gulf-times.com/qatar.